The name of the song is a direct quote from a short story by J.D Salinger
-
El nombre de la canción es una cita directa de un relato de J.D Salinger
lyrics
Amigo, entrá a mi cueva fiel a ver el fuego que pude robar del dios aquel hecho de agua.
El Mayo Alto está con el sol por detrás, es un Imperio de oro al que podemos ir a ver al buey que destina el mundo.
supported by 4 fans who also own “Raise High the Roof Beam, Carpenters”
Takes me back to my high school classroom during the days of binging Inio Asano's old manga scanlations before anything was licensed. At that time, I was discovering many kinds of Asian shoegaze, but I've never heard anything like this. Makes me think of Pasteboard, Supecar, and Midnight Pingpong a bit, and it's funny bc the first two I listen have blue album covers too. Lu
The proceeds of this extensive compilation of punk and rock go towards the healthcare costs of beloved musician Dan Wild-Beesley. Bandcamp New & Notable Sep 21, 2017
Three renditions of “Snowflakes in July” explore all aspects of the song’s stunning beauty, including a mind-blowing 17-minute live version. Bandcamp New & Notable Aug 15, 2020